We were both young when I first saw you Lần đầu tiên em gặp anh cả hai ta còn rất trẻ
I close my eyes Khi em khép hờ đôi mắt
And the flashback starts Và mọi thứ bắt đầu từ đó
I'm standing there Em đang đứng trên ban công giữa buổi tối mùa hè.
On a balcony in summer air
See the lights, Giữa ánh sáng rực rỡ ấy,
See the party, Giữa những bữa tiệc xa hoa ấy,
the ball gowns Những quả bóng bay đầy màu sắc
I see you make your way through the crowd Em thấy anh bước qua đám đông ấy và đến bên em
You say hello Cất tiếng chào
Little did I know Rất khẽ thôi nhưng em biết.
That you were Romeo, you were throwing pebbles Anh chính là chàng Romeo, là người mà em đang chờ đợi
And my daddy said stay away from Juliet Nhưng nàng Juliet hiện không có ở đây, cha em nói thế
And I was crying on the staircase Và đứng trên cầu thang kia em đã khóc thật nhiều
Begging you please don't go, and I said Xin anh đừng bỏ đi như thế...
Romeo take me somewhere we can be alone Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
I'll be waiting all there's left to do is run Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
You'll be the prince and I'll be the princess Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
It's a love story baby just say yes Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng k?
So I sneak out to the garden to see you Em chạy vội ra vườn để được trông thấy anh
We keep quiet cause we're dead if they knew Hãy im lặng nếu không họ sẽ nghe thấy chúng ta
So close your eyes Hãy nhắm mắt lại
Escape this town for a little while Cùng nhau thoát khỏi chốn này trong chốc lát thôi, anh nhé
Cause you were Romeo I was a scarlet letter Vì anh là Romeo và em là nguoi anh yeu
And my daddy said stay away from Juliet Hiện Juliet không có ở đây, cha em nói thế
But you were everything to me Nhưng anh là tất cả của đời em
I was begging you please don't go and I said Vì thế xin anh đừng bỏ đi nhé, em xin anh..
Romeo take me somewhere we can be alone Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
I'll be waiting all there's left to do is run Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
You'll be the prince I'll be the princess Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
It's a love story baby just say yes Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng không
Romeo save me, they try to tell me how to feel Romeo, hãy cứu em vì họ đang cố làm cho em hiểu rằng
This love is difficult, but it's real, Tình yêu này là không thể, nhưng đó là sự thật phải không
Don't be afraid Xin anh đừng sợ hãi
We'll make it out of this mess Chúng ta sẽ tìm cách thoát khỏi tình cảnh này
It's a love story baby just say yes Vì đây là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không anh?
Oh oh, Oh, oh....
I got tired of waiting Em đã mệt mỏi khi phải chờ đợi
Wondering if you were ever coming around Tự hỏi rằng anh đang ở nơi đâu
My faith in you was fading Khuôn mặt em trong anh đang phai dần
When I met you on the outskirts of town. and I said khi em gặp anh ở bất cứ đâu trong thị trấn này, em sẽ nói
Romeo save me I've been feeling so alone Romeo hãy cứu em, giờ em cảm thấy rất cô đơn
I keep waiting for you but you never come Em đã đợi anh nhưng anh không bao giờ đến
Is this in my head, I don't know what to think Trong đầu em lúc này, em không biết phải nghĩ gì đây
He kneels to the ground and pulled out a ring Chỉ mong Anh ấy sẽ quỳ xuống and rút ra một chiếc nhẫn
And said và nói
Marry me Juliet you'll never have to be alone Hãy cưới anh, Juliet, em sẽ không bao giờ phải cô đơn nữa
I love you and that's all I really know Anh yêu em và đó là tất cả những đi ều anh biết
I talked to your dad, go pick out a white dress Anh đã nói với cha em, chúng ta sẽ làm lễ cưới
It's a love story baby just say yes Vì đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không em?
Oh, oh, oh Oh , oh , oh
Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh
Cause we were both young when I first saw you Vì lần đầu gặp nhau, chúng ta còn quá trẻ...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét